Giappone Noir
11 febbraio 2026, 18:00la rassegna dedicata al lato cupo e multiforme del giallo nipponico
Giappone Noir è un percorso tra i misteri, le ossessioni e le tensioni psicologiche che attraversano la narrativa contemporanea e in particolare il giallo nipponico.
I traduttori italiani dialogheranno con il pubblico per raccontare il proprio lavoro, le sfide linguistiche e culturali e il modo in cui ogni testo rivela un volto diverso del noir giapponese.
Alessandro Passarella ci condurrà nel mondo denso e sociale di Matsumoto Seichō, autore simbolo del social mystery
Stefano Lo Cigno indagherà le atmosfere disturbanti di Uketsu
Corrado Cucchi illustrerà la fusione tra spiritualità, paesaggio e inquietudine di Kamon Nanami
Andrea Filippi aprirà le porte all’universo oscuro e adolescenziale di Otsuichi.
Un’occasione per scoprire come la traduzione diventi ponte culturale e strumento per far emergere le molte sfumature del noir giapponese.
Programma degli incontri:
- 11 febbraio Vangelo Nero (Adelphi, 2025) di Matsumoto Seichō con il traduttore Alessandro Passarella
- 4 marzo Strani Disegni (Einaudi, 2025) di Uketsu con il traduttore Stefano Lo Cigno
- 11 marzo Il santuario della montagna silenziosa (Newton Compton Editori, 2025) di Kamon Nanami con il traduttore Corrado Cucchi
- 25 marzo Goth (Atmosphere Libri, 2024) di Otsuichi con il traduttore Andrea Filippi
La rassegna è realizzata in collaborazione con l'Associazione Takamori e il Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne (LILEC) dell’Università di Bologna.
Gli incontri si svolgono in Sala Conferenze alle 18
Una volta raggiunta la capienza massima consentita non sarà possibile entrare e sostare in piedi.