Un libro in borsa
Gruppo di lettura dedicato alla narrativa contemporanea, ai classici e agli autori esordienti | Biblioteca Salaborsa
Quando e dove
Gli incontri si tengono il secondo martedì del mese, tutti i mesi dell'anno, escluso agosto, alle 17.30, nella Sala Conferenze, al 2° piano di Biblioteca Salaborsa.
Calendario degli incontri 2026
- 13 gennaio | Giorgio Bassani, Gli occhiali d'oro
- 3 febbraio | scelta del nuovo programma di lettura
- 10 febbraio | Ivan S.Turgenev, Padri e figli, traduzione di Mirco Gallenzi (Mondadori) - Paolo Nori (Feltrinelli) - Margherita Crepax (Garzanti)
- 10 marzo | Georges Simenon, Tre a camere a Manhattan, traduzione di Laura Frausin Guarino (Adelphi e RCS - Corriere della Sera) e di Torquato Padovani (Periodici Mondadori)
- 14 aprile | Guzel' Jachina, Zuleika apre gli occhi, traduzione di Claudia Zonghetti (Salani)
- 12 maggio | Edith Wharton, L'età dell'innocenza, traduzione di Sara Antonelli (Feltrinelli) - Mariarosa Bricchi (Bompiani) - Alessandro Ceni (Rizzoli) - Pietro Negri (Newton Compton)
- 9 giugno | Alaa Faraj, Perché ero ragazzo (Sellerio)
- 14 luglio | Kazuo Ishiguro, Quando eravamo orfani, traduzione di Susanna Basso (Einaudi)
Come
Il gruppo sceglie una volta l'anno il programma di lettura di tutta la stagione, alternando nella scelta libri di narrativa contemporanea, classici e di autori esordienti.
Gli incontri avvengono in presenza, ma per chi volesse partecipare da casa è disponibile un collegamento Meet al quale puoi accedere compilando questo modulo Google.
La partecipazione è libera, gratuita e aperta a chiunque.
Sul gruppo di lettura
Un libro in borsa è il gruppo di lettura storico della Biblioteca Salaborsa, attivo da gennaio del 2011.
- 11 février 2025, 17:30
- 11 mars 2025, 17:30
- 8 avril 2025, 17:30
- 13 mai 2025, 17:30
- 10 juin 2025, 17:30
- 8 juillet 2025, 17:30
- 9 septembre 2025, 17:30
- 14 octobre 2025, 17:30
- 11 novembre 2025, 17:30
- 9 décembre 2025, 17:30
- 13 janvier 2026, 17:30
- 3 février 2026, 17:30
- 10 février 2026, 17:30
- 10 mars 2026, 17:30
- 14 avril 2026, 18:00
- 12 mai 2026, 18:00
- 9 juin 2026, 18:00
- 14 juillet 2026, 18:00
Questo romanzo non è solo uno squarcio su un periodo della storia russa, né è soltanto la storia straordinaria di un amore filiale forte come pochi nel panorama letterario contemporaneo. Zuleika apre gli occhi è la Storia nella storia, in una miscela talmente rarefatta e intensa da catapultarci fuori del tempo, fra antichi usi, sopraffazioni radicate, una suocera-arpia, un marito-despota e Zuleika-Cenerentola. Difficile credere che dietro a questo osannato e pluripremiato romanzo-rivelazione ci sia una scrittrice esordiente, ma così è: al suo debutto letterario, Guzel'Jachina riesce nell'intento di innestare nelle spire sovietiche di una Storia devastante come fu la dekulakizzazione degli anni Trenta del Novecento (con le sue centinaia di migliaia di deportati) la piccola banale, ma esemplare - vicenda di una donna come tante. Altrettanto difficile è credere che possa averlo fatto con una scrittura che il romanzo storico, pur se sui generis, mai aveva conosciuto. Intima e distesa, la narrazione ricorda la voce calda e profonda dei 'fuori campo' dei vecchi film epici; sapide e affilate, le descrizioni introducono in una realtà altra nel tempo e nello spazio senza nulla concedere all'esotismo da cartolina; fresca nonostante l'argomento rovente, agile nonostante il piombo degli eventi narrati, visiva, cinematografica quasi (e dalla cinematografia viene infatti l'autrice), la scrittura offre con una leggerezza a tratti straniante l'orrore di ciò che accade. In mezzo all'orrore, tuttavia, si accende una luce: quella 'bontà illogica', quell'umano nell'uomo' che si ostina a sopravvivere anche là dove dell'umanità sembra non restare più traccia.
- Tre camere a Manhattan par Georges Simenon. Traduzione di Laura Frausin Guarino
- Padri e figli par Ivan Sergeevič Turgenev. Traduzione di Paolo Nori
- Gli occhiali d'oro par Giorgio Bassani
- Il paese delle nevi par Yasunari Kawabata. Traduzione di Luca Lamberti
- Génie la matta par Inès Cagnati. Traduzione di Ena Marchi
- La prova della mia innocenza par Jonathan Coe. Traduzione di Mariagiulia Castagnone
- Il cuore nero di Paris Trout par Pete Dexter. Traduzione di Stefano Negrini
- Madame Bovary par Gustave Flaubert. Traduzione di Oreste del Buono
- L'ora di greco par Kang Han. Traduzione di Lia Iovenitti
- Tempo di uccidere par Ennio Flaiano
- Mio padre è nato per i piedi par Elena Bosi
- 84, Charing Cross Road par Helene Hanff. Traduzione di Marina Premoli
- Sulla riva del mare par Abdulrazak Gurnah. Traduzione di Alberto Cristofori
- Bugiarda par Ayelet Gundar-Goshen. Traduzione di Raffaella Scardi
- Il figlio della serva par August Strindberg. Traduzione di Giuseppe Mongelli
- Memorie del sottosuolo par Fëdor Mihajlovič Dostoevskij. Traduzione di Paolo Nori
- Artemisia par Anna Banti
- La ricreazione è finita par Dario Ferrari
- Resoconto par Rachel Cusk. Traduzione di Anna Nadotti
- Nuoto libero par Julie Otsuka. Traduzione di Silvia Pareschi
- Finzioni par Jorge Luis Borges. Traduzione di Antonio Melis
- Il passeggero par Cormac McCarthy. Traduzione di Maurizia Balmelli
- Nel cuore del paese par J. M. Coetzee. Traduzione di Franca Cavagnoli
- Cronorifugio par Georgi Gospodinov. Traduzione di Giuseppe Dell'Agata
- Ungenach. Una liquidazione par Thomas Bernhard. Traduzione di Eugenio Bernardi
- Le ali della colomba par Henry James. Traduzione di Beatrice Boffito Serra
- La maledizione di Rasputin par Sergio Kraisky
- Eppure cadiamo felici par Enrico Galiano
- Stalingrado par Vasilij Semenovič Grossman. Traduzione di Claudia Zonghetti
- Tasmania par Paolo Giordano
- Narratori delle pianure par Gianni Celati
- Domani nella battaglia pensa a me par Marías, Javier. Glauco Felici
- Guida il tuo carro sulle ossa dei morti par Olga Tokarczuk. Traduzione di Silvano De Fanti
- La luna e i falò par Cesare Pavese
- La macchia umana par Philip Roth. Traduzione di Vincenzo Mantovani
- L'invenzione degli italiani par Marcello Fois
- Il circolo Pickwick par Charles Dickens. Traduzione di Marco Rossari
- Le correzioni par Jonathan Franzen. Traduzione di Silvia Pareschi
- Il giocatore par Fëdor Michajlovič Dostoevskij. A cura di Serena Prina
- Vite che non sono la mia par Emanuel Carrère. Traduzione di Maurizia Balmelli
- Serotonina par Michel Houellebecq. Traduzione di Vincenzo Vega
- Gita al faro par Virginia Woolf. Traduzione di Giulia Celenza
- Underworld par Don de Lillo. Traduzione di Delfina Vezzoli
- L'Arminuta par Donatella Di Pietrantonio
- La peste par Albert Camus. Traduzione di Beniamino Dal Fabbro
- Il racconto dell'ancella par Margaret Atwood. Traduzione di Camillo Pennati
- Se non ora quando? par Primo Levi
- L'avversario par Emmanuel Carrere. Traduzione di Eliana Vicari Fabris
- Tempo di seconda mano. La vita in Russia dopo il crollo del comunismo par Svetlana Aleksievic. Traduzione e cura di Nadia Cicognini e Sergio Rapetti
- La ragazza con la Leica par Helena Janeczek
- Le nostre anime di notte par Kent Haruf. Traduzione di Fabio Cremonesi
- L'opera al nero par Marguerite Yourcenar. Traduzione di Marcello Mongardo
- Il gigante sepolto par Kazuo Ishiguro. Traduzione di Susanna Basso
- Le affinità elettive par Wolfgang Goethe. Traduzione di Massimo Mila
- La boutique del mistero par Dino Buzzati
- La boutique del mistero par Dino Buzzati
- Le intermittenze della morte par José Saramago. Traduzione di Rita Desti
- Eleanor Oliphant sta benissimo par Gail Honeyman. Traduzione di Stefano Beretta
- Una questione privata par Beppe Fenoglio
- Sbucciando la cipolla par Günter Grass. Traduzione di Claudio Groff
- Gimpel l'idiota par Isaac B. Singer. Traduzione di Bruno Oddera
- L'ibisco viola par Chimamanda Ngozi Adichie. Traduzione di Maria Giuseppina Cavallo
- Terapie alternative per famiglie disperate par Arnon Grunberg. Traduzione di Giorgio Testa
- Amy e Isabelle par Elisabeth Strout. Traduzione di Martina Testa
- Il treno dei bambini par Viola Ardone
- La simmetria dei desideri par Eshkol Nevo. Traduzione di Raffaella Scardi
- Una solitudine troppo rumorosa par Bohumil Hrabal. Traduzione e cura di Sergio Corduas
- Quando lei era buona par Philip Roth. Traduzione di Norman Gobetti
- La masseria delle allodole par Antonia Arslan
- L'uomo senza qualità par Robert Musil. Traduzione di Anita Rho
- Dawla par Gabriele Del Grande
- La signora della porta accanto par Yewande Omotoso. Traduzione di Natalia Stabilini
- Una vita par Guy de Maupassant. Traduzione di Natalia Ginzburg
- Facciamo che ero morta par Jen Beagin. Traduzione di Federica Aceto
- Resto qui par Marco Balzano
- L'età dell'innocenza par Edith Wharton. Traduzione di Sara Antonelli
- La famiglia Karnowski par Israel Joshua Singer. Traduzione di Anna Linda Callow
- E poi siamo arrivati alla fine par Joshua Ferris. Traduzione di Katia Bagnoli
- Perché ero ragazzo par Alaa Faraj
- Quando eravamo orfani par Kazuo Ishiguro. Traduzione di Susanna Basso